Installation Guide Avigilon High Definition H.264 IP Camera Models:1.0-H3-B1, 1.0-H3-B2, 1.0-H3-B3, 1.3L-H3-B2, 1.3L-H3-B3, 2.0-H3-B1, 2.0-H3-B2, 2.0-
2EnglishRear ViewFeature DescriptionEthernet Port Accepts an Ethernet connection to a network. Server communication and image data transmission occurs
4DeutschFür detaillierte Installationsanweisungen schauen Sie bitte in denjeweiligen Installationsleitfaden des Bügels, des Gehäuses oder desStativs.A
5Deutsch• Power over Ethernet (PoE) Klasse 3 - Wenn PoE verfügbar ist, wird die Kamera automatisch erkannt, sobald ein Netzwerkkabel eingesteckt wird
6DeutschZugriff auf den Live-Video-StreamDer Live-Video-Stream kann anhand einer der folgenden Methodenbetrachtet werden:• Anwendersoftware Avigilon K
7DeutschWeitere InformationenWeitere Informationen zur Einrichtung und Verwendung des Gerätessind in den folgenden Anleitungen zu finden:• Benutzerhan
8DeutschKabelanschlüsseAnschließen einer externen StromquelleHINWEIS: Führen Sie diese Schritte nicht durch, wenn Sie Power over Ethernet (POE) verwen
9DeutschAnschluss an externe GeräteExterne Geräte werden über das E/A-Terminal an die Kameraangeschlossen. Die Klemmenbelegung des E/A-Terminals ist i
10DeutschAnschluss von Mikrofonen, Lautsprechern und VideomonitorenDie Kamera kann über den Audio-/Videoanschluss mit einemexternen Mikrofon, Lautspre
11DeutschLED-AnzeigenSobald die Kamera mit einem Netzwerk verbunden ist, gibt die Status-LED der Kamera Auskunft über den Verbindungsfortschritt zurNe
12DeutschRücksetzen auf WerkseinstellungenWenn die Kamera nicht mehr wie erwartet funktioniert, können Sie sieauf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen
13DeutschEinstellen der IP-Adresse anhand der ARP/Ping-MethodeFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Kamera auf einebestimmte IP-Adresse einzus
3EnglishInstallationRequired Tools and Materials• Small slotted screwdriver with 5/64” or 2 mm blade width — for connecting power when not using Power
14DeutschSpezifikationenH3-B1 H3-B2 H3-B3KameraAudio-Eingang Line-Eingang, kleine A-/V-Buchse (3,5 mm)Video-Output NTSC/PAL, kleine A-/V-Buchse (3,5 m
15DeutschGarantiebedingungen und technischer SupportAvigilon Avigilon garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 3 Jahrenab Kaufdatum, dass
Guia de Instalação Modelos de câmera Avigilon H.264 IP de alta definição:1.0-H3-B1, 1.0-H3-B2, 1.0-H3-B3, 1.3L-H3-B2, 1.3L-H3-B3, 2.0-H3-B1, 2.0-H3-B2
iPortuguêsInformações de Segurança ImportantesEste manual fornece informações de instalação e operação bemcomo de precauções para o uso desta câmera.
iiPortuguêsAlimentação via Ethernet (PoE), classificada como 48 VCC, 6 W mín.• Qualquer fonte de alimentação externa conectada a este produto soment
iiiPortuguêsAvisos RegulatóriosEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas daFCC. A operação está sujeita às seguintes condições:
ivPortuguêsOutros AvisosAviso de Compilação e PublicaçãoEste manual foi compilado e publicado abrangendo as últimasdescrições e especificações do prod
PortuguêsÍndiceVisão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Português
4EnglishConnecting CablesRefer to the diagrams in the Overview section for the location of thedifferent connectors.To connect the cables required for
1PortuguêsVisão geralVista dianteiraRecurso DescriçãoMontagens da câmeraPontos de montagem para a câmera.Os suportes aceitam parafusos 1/4”-20 UNC nor
2PortuguêsVista traseiraRecurso DescriçãoPorta Ethernet Aceita uma conexão Ethernet a uma rede. A comunicação do servidor e a transmissão dos dados de
3PortuguêsInstalaçãoFerramentas e Materiais Necessários• Chave de fenda pequena com uma lâmina medindo 5/64” ou 2 mm de espessura — para conexão da en
4PortuguêsCabos de conexãoConsulte os diagramas na seção Visão geral para localizar osdiferentes conectores.Para conectar os cabos necessários para o
5Português5. Verifique se o LED de status da conexão indica o estado correto. Para obter mais informações, consulte LEDs indicadores.Atribuindo um end
6PortuguêsDireção e foco da câmeraUse a ferramenta Avigilon de instalação da câmera para direcionar efocalizar a câmera. Consulte o guia do usuário do
7PortuguêsConexões por caboConectando a Energia ExternaOBSERVAÇÃO: Não execute este procedimento se a Alimentação via Ethernet (PoE) estiver sendo usa
8PortuguêsConectando-se a dispositivos externosDispositivos externos são conectados à câmera pelo terminal de E/S.A pinagem para o terminal de E/S é e
9PortuguêsConectando-se a microfones, alto-falantes e monitores de vídeoA câmera pode ser conectada a um microfone, alto-falante e monitorde vídeo ext
10PortuguêsLEDs indicadoresQuando a câmera estiver conectada à rede, os LEDs do status deconexão mostrarão o progresso da câmera durante a conexão aos
5English5. Check that the Connection Status LED indicates the correct state. For more information, see LED Indicators.Assigning an IP AddressThe camer
11PortuguêsRestaurar as configurações padrão de fábricaSe a câmera deixar de funcionar conforme o esperado, você podeoptar por restaurar a câmera para
12PortuguêsConfigurando o endereço IP pelo método ARP/PingRealize as etapas a seguir para configurar a câmera para usar umendereço IP específico:1. Lo
13PortuguêsEspecificaçõesH3-B1 H3-B2 H3-B3CâmeraEntrada de áudio Entrada de linha, miniconector A/V (3,5 mm)Saída de vídeo NTSC/PAL, miniconector A/V
14PortuguêsGarantia Limitada e Suporte TécnicoA Avigilon garante ao comprador consumidor original, que este produto estarálivre de defeitos de materia
15Português
© 8/20/13 Avigilon Corporation
6EnglishAiming and Focusing the CameraUse the Avigilon Camera Installation Tool to aim and focus thecamera. Consult the software user guide for more i
7EnglishCable ConnectionsConnecting External PowerNOTE: Do not perform this procedure if Power over Ethernet (POE) is used.If PoE is not available, th
8EnglishConnecting to External DevicesExternal devices are connected to the camera through the I/Oterminal. The pinout for the I/O terminal is shown i
9EnglishConnecting to Microphones, Speakers and Video MonitorsThe camera can be connected to an external microphone, speakerand video monitor through
10EnglishLED IndicatorsOnce the camera is connected to the network, the Connection StatusLED will display the camera’s progress in connecting to the N
11EnglishReset to Factory Default SettingsIf the camera no longer functions as expected, you can choose torestore the camera to its factory default se
12EnglishSetting the IP Address Through the ARP/Ping MethodComplete the following steps to configure the camera to use a specificIP address:1. Locate
13EnglishSpecificationsH3-B1 H3-B2 H3-B3CameraAudio Input Line input, A/V mini-jack (3.5 mm)Video Output NTSC/PAL, A/V mini-jack (3.5 mm)Lens 4.7-84.6
14EnglishLimited Warranty & Technical SupportAvigilon warrants to the original consumer purchaser, that this product will befree of defects in mat
Guide d'installation Modèles de caméra IP H.264 haute définition Avigilon :1.0-H3-B1, 1.0-H3-B2, 1.0-H3-B3, 1.3L-H3-B2, 1.3L-H3-B3, 2.0-H3-B1, 2.
iFrançaisInformations de sécurité importantesCe manuel fournit des informations d'installation et d'exploitation, ainsi quedes précautions d
iiFrançais24 VCA pour 6 W min. ou, en mode PoE (Power over Ethernet), de 48 VCC pour 6 W min.• Toute alimentation externe connectée à ce produit ne pe
iiiFrançaisAvis concernant la réglementationCet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Sonexploitation est sujettes aux deux conditions
ivFrançaisAutres noticesNotice sur la compilation et la publicationCe manuel a été compilé et publié en couvrant les spécifications etdescriptions de
FrançaisTables des matièresPrésentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iEnglishImportant Safety InformationThis manual provides installation and operation information andprecautions for the use of this camera. Incorrect i
Français
1FrançaisPrésentation généraleVue avantCaractéristique DescriptionPoints de fixation de la caméraPoints de fixation pour la caméra.Les fixations accep
2FrançaisVue arrièreCaractéristique DescriptionPort Ethernet Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'images et
3FrançaisInstallationOutils et matériel requis• Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouce) de large ; pour le raccordement de l'aliment
4FrançaisRaccordement des câblesReportez-vous aux schémas de la section Présentation générale pourlocaliser les différents connecteurs.Pour connecter
5FrançaisAffectation d'une adresse IPLa caméra obtient automatiquement une adresse IP par défaut. Unefois connectée à un réseau, l'appareil
6Français1. Dans la boîte de dialogue des paramètres d'affichage, utilisez les commandes de zoom pour obtenir la position de zoom souhaitée.2. Da
7FrançaisConnexions câbléesRaccordement de l'alimentation externeREMARQUE : N'effectuez pas cette procédure si vous utilisez la technologie
8FrançaisConnexion à des périphériques externesLes périphériques externes se raccordent à la caméra par le biais dubornier E/S. Le brochage du bornier
9FrançaisRaccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéoLa caméra peut être raccordée à un microphone, un haut-parleur etun moniteur ext
iiEnglishmodel series. External power connections must be properly insulated.• Do not connect directly to mains power for any reason.• Do not install
10FrançaisIndications des LEDUne fois la caméra raccordée au réseau, des diodes, ou LED, d'étatde connexion affichent la progression de la connex
11FrançaisRéinitialiser les paramètres d'usine par défautSi la caméra ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opterpour la restauration de
12FrançaisConfiguration de l'adresse IP par le biais de la méthode ARP/PingProcédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra etutilis
13FrançaisSpécificationsH3-B1 H3-B2 H3-B3CaméraEntrée audio Entrée de ligne A/V mini-jack (3,5 mm)Sortie vidéo NTSC/PAL, A/V mini-jack (3,5 mm)Objecti
14FrançaisGarantie limitée et assistance techniqueAvigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce produit est exempt dedéfectuo
Guía de instalaciónCámara IP H.264 de alta definición de Avigilon modelos:1.0-H3-B1, 1.0-H3-B2, 1.0-H3-B3, 1.3L-H3-B2, 1.3L-H3-B3, 2.0-H3-B1, 2.0-H3-B
iEspañolInformación importante sobre la seguridadEste manual proporciona información sobre la instalación yfuncionamiento de la cámara domo, así como
iiEspañol6 W mín. o Power over Ethernet (PoE) nominal de 48 V CC, 6 W mín.• Cualquier fuente de alimentación externa conectada a este producto solo de
iiiEspañolAvisos RegulatoriosEste dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC. Elfuncionamiento está sujeto a las dos condiciones si
iiiEnglishRegulatory NoticesThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This device m
ivEspañolOtros avisosAviso de compilación y publicaciónEste manual se ha compilado y publicado contemplando lasdescripciones y especificaciones del pr
EspañolTabla de ContenidosVisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español
1EspañolVisión generalVista frontalFunción DescripciónMonturas de la cámaraPuntos de montaje para la cámara.Las monturas aceptan pernos UNC20 de 1/4”
2EspañolVista traseraFunción DescripciónPuerto EthernetAcepta una conexión Ethernet a una red. La transmisión de datos de imágenes y la comunicación d
3EspañolInstalaciónHerramientas y materiales necesarios• Destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para conectar el cable de alimentación c
4EspañolConexión de cablesConsulte los diagramas en la sección Visión general para localizar losdistintos conectores.Para conectar los cables requerid
5EspañolPara obtener más información, consulte Conexión de la alimentación.5. Compruebe que el LED de estado de la conexión indica el estado correcto.
6Español• Aplicación de software de gestión de vídeo en red (por ejemplo, Avigilon Control Center).NOTA: El nombre de usuario predeterminado de la cám
7EspañolConexiones de cableConexión de la alimentación externaNOTA: No lleve a cabo este procedimiento si se utiliza Power over Ethernet (POE).Si PoE
ivEnglishOther NoticesCompilation and Publication NoticeThis manual has been compiled and published covering the latestproduct descriptions and specif
8EspañolConexión de dispositivos externosLos dispositivos externos se conectan a la cámara a través delterminal de E/S. El conector del terminal de E/
9EspañolConexión a micrófonos, altavoces y monitores de vídeoLa cámara puede conectarse a un micrófono, altavoz y monitor devídeo externo a través del
10EspañolIndicadores LEDCuando la cámara está conectada a la red, los LED de estado deconexión mostrarán el progreso de la conexión de la cámara alsof
11EspañolRestablecimiento de los valores predeterminados de fábricaSi la cámara ya no funciona de la manera esperada, puederestaurarla a sus valores p
12EspañolConfiguración de la dirección IP a través del método ARP/PingComplete los pasos siguientes para configurar la cámara para queutilice una dire
13EspañolEspecificacionesH3-B1 H3-B2 H3-B3CámaraEntrada de audio Entrada de línea, miniconector A/V (3,5 mm)Salida de vídeo NTSC/PAL, miniconector A/V
14EspañolGarantía limitada y servicio de asistencia técnicaAvigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que este producto nopresentará ningún
Guida d'installazione Modelli di telecamere Avigilon IP in H264 ad alta definizione:1.0-H3-B1, 1.0-H3-B2, 1.0-H3-B3, 1.3L-H3-B2, 1.3L-H3-B3, 2.0-
iItalianoInformazioni importanti sulla sicurezzaIl presente manuale fornisce informazioni relative all'installazione e alfunzionamento, nonché pr
EnglishTable of ContentsOverview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iiItalianoalimentazione in uscita di 12 VDC o 24 VAC, 6 W min. oppure PoE a 48 VDC, 6 W min.• Qualsiasi fonte esterna di alimentazione collegata al pr
iiiItalianoAvvisi regolamentariQuesto dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'uso èsoggetto alle due seguenti condizioni: (1) il
ivItalianoAltri avvisiAvviso di compilazione e pubblicazioneIl presente manuale è stato compilato e pubblicato includendo ledescrizioni e le specifich
ItalianoIndice dei ContenutiPresentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Prospettiva anteriore . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano
1ItalianoPresentazioneProspettiva anterioreFunzione DescrizioneSupporti telecameraPunti di installazione per la telecamera.I supporti montano bulloni
2ItalianoProspettiva posterioreFunzione DescrizionePorta EthernetSupporta una connessione Ethernet ad una rete. La comunicazione con il server e la tr
3ItalianoInstallazioneStrumenti e materiali necessari• Piccolo cacciavite a taglio da 2 mm — per il collegamento all'alimentazione se non si uti
4ItalianoConnessione caviFare riferimento ai diagrammi nella sezione Presentazione perlocalizzare i differenti connettori.Per la connessione dei cavi
5Italiano5. Verificare che il LED di stato della connessione indichi lo stato corretto. Per maggiori informazioni, vedere Indicatori LED.Assegnazione
English
6ItalianoPuntamento e messa a fuoco della telecameraUtilizzare l' Avigilon Camera Installation Tool per puntare e mettere afuoco la telecamera. C
7ItalianoConnessioni caviConnessione alimentazione esternaNOTA: Non eseguire questa procedura se si impiega un'alimentazione Power over Ethernet
8ItalianoConnessione di dispositivi esterniI dispositivi esterni sono connessi alla telecamera attraverso ilterminale I/O. Lo schema di disposizione
9ItalianoConnessione di microfoni, altoparlanti e monitorLa telecamera può essere connessa a microfoni, altoparlanti e monitoresterni attraverso un co
10ItalianoIndicatori LEDUna volta che la telecamera è connessa alla rete, i LED di stato dellaconnessione visualizzeranno la fase di connessione della
11ItalianoRipristino delle impostazioni predefinite di fabbricaSe la telecamera non funziona più come dovrebbe, è possibilescegliere di ripristinare l
12ItalianoImpostazione dell'indirizzo IP attraverso il metodo ARP/PingCompletare i seguenti passaggi per configurare la telecamera in modoche uti
13ItalianoSpecificheH3-B1 H3-B2 H3-B3TelecameraIngresso audio Ingresso di linea, mini-jack A/V (3,5 mm)Uscita video NTSC/PAL, mini-jack A/V (3,5 mm)Ob
14ItalianoGaranzia limitata e Assistenza tecnicaAvigilon garantisce all'acquirente/consumatore finale che questo prodotto èprivo di difetti relat
Installationsanleitung Avigilon HD H.264 IP-Kameramodelle:1.0-H3-B1, 1.0-H3-B2, 1.0-H3-B3, 1.3L-H3-B2, 1.3L-H3-B3, 2.0-H3-B1, 2.0-H3-B2, 2.0-H3-B3, 3.
1EnglishOverviewFront ViewFeature DescriptionCamera Mounts Mounting points for the camera.Mounts accept 1/4” - 20 UNC bolts commonly found on mounting
iDeutschWichtige SicherheitsinformationenDieses Handbuch enthält Installations- und Bedienungsinformationen für denEinsatz dieser Kamera. Die unsachge
iiDeutschAusgangsleistung von 6 W min. bei 12 VDC oder 24 VAC oder PoE mit 48 VDC, 6 W min.• Die an dieses Produkt angeschlossene externe Stromversorg
iiiDeutschRechtliche HinweiseDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. DerBetrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf kei
ivDeutschZusätzliche NotizenKompilierungs- und PublikationshinweisDieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuestenProduktbeschreib
DeutschInhaltÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch
1DeutschÜberblickVorderansichtFunktion BeschreibungKamera-Mounts Befestigungspunkte für die Kamera.Die Mounts nehmen ¼”-20 UNC-Gewindeschrauben auf, d
2DeutschRückansichtFunktion BeschreibungEthernet-AnschlussAkzeptiert eine Ethernet-Verbindung zu einem Netzwerk. Die Kommunikation mit dem Server und
3DeutschInstallationErforderliche Werkzeuge und Materialien• Kleiner Schlitz-Schraubendreher mit 5/64” oder 2 mm breiter Klinge – zum Anschließen der
Comentarios a estos manuales