Avigilon H3-DP2 Guía de instalación

Busca en linea o descarga Guía de instalación para Cámaras Bridge Avigilon H3-DP2. Avigilon H3-DP2 Installation guide [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 158
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Installation Guide
Avigilon High Definition H.264 IP Dome
Camera Models:
1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1,
2.0-H3-DP2, 3.0W-H3-DP1, 3.0W-H3-DP2, 5.0-H3-DP1 and 5.0-H3-DP2
920-0052C-Rev1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 157 158

Indice de contenidos

Pagina 1 - Installation Guide

Installation Guide Avigilon High Definition H.264 IP Dome Camera Models:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0-H3-DP2, 3.0W

Pagina 2

2EnglishBottom ViewFeature DescriptionCable Entry Hole An entry hole for network, power and I/O cables.1-1/2” NPT Thread Mount Standard female 1-1/2”

Pagina 3 - Important Safety Information

14ItalianoIndicatori LEDUna volta che la telecamera è connessa alla rete, i LED di stato dellaconnessione visualizzeranno la fase di connessione della

Pagina 4

15ItalianoRipristino delle impostazioni predefinite di fabbricaSe la telecamera non funziona più come dovrebbe, è possibilescegliere di ripristinare l

Pagina 5 - Regulatory Notices

16ItalianoImpostazione dell'indirizzo IP attraverso il metodo ARP/PingCompletare i seguenti passaggi per configurare la telecamera in modoche uti

Pagina 6 - Other Notices

17ItalianoSpecificheH3-DP1 H3-DP2TelecameraIngresso audio Ingresso di linea, mini-jack A/V (3,5 mm)Uscita video NTSC/PAL, mini-jack A/V (3,5 mm)Obiett

Pagina 7 - Table of Contents

18ItalianoGaranzia limitata e Assistenza tecnicaAvigilon garantisce all'acquirente/consumatore finale che questo prodotto èprivo di difetti relat

Pagina 8

Installationsanleitung Avigilon HD H.264 IP-Dom-Kameramodelle:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0-H3-DP2, 3.0W-H3-DP1, 3

Pagina 10 - Bottom View

iDeutschWichtige SicherheitsinformationenDieses Handbuch enthält Installations- und Bedienungsinformationen für denEinsatz dieser Dom-Kamera. Die unsa

Pagina 11 - Front View

iiDeutsch• Unterlassen Sie die Installation in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizregistern, Herden oder anderen Wärmequellen.• Setzen Sie

Pagina 12

iiiDeutschRechtliche HinweiseDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. DerBetrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf kei

Pagina 13 - Mounting the Dome Camera

3EnglishFront ViewFeature DescriptionTilt Lock Thumb ScrewsProvides a locking mechanism for the image tilt adjustment.Pan Lock Thumb ScrewsProvides a

Pagina 14

ivDeutschZusätzliche NotizenKompilierungs- und PublikationshinweisDieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuestenProduktbeschreib

Pagina 15 - Connecting Cables

DeutschInhaltÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Ansicht der Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 17 - Installing the Dome Cover

1DeutschÜberblickAnsicht der AbdeckungFunktion BeschreibungDom-Abdeckung Vandalismusssichere Dom-Abdeckung aus Plastik mit einer Polycarbonat-Kuppel.M

Pagina 18 - For More Information

2DeutschUnteransichtFunktion BeschreibungKabeldurchführung Eine Kabeldurchführung für Netzwerk-, Stromversorgungs- und Ein-/Ausgangskabel.11/2" N

Pagina 19 - Cable Connections

3DeutschVorderansichtFunktion BeschreibungRändelschrauben zur NeigungsverriegelungStellt einen Verriegelungsmechanismus für die Justage der Bildneigun

Pagina 20

4DeutschInstallationErforderliche Werkzeuge und Materialien• Kleiner Schlitz-Schraubendreher mit 5/64” oder 2 mm Klingenbreite – zum Anschließen der S

Pagina 21

5DeutschBefestigung der Dom-KameraDie Dom-Kamera muss an einer Wand mit einem 1-1/2" NPT-Gewindeoder einem Deckenmontage-Bügel installiert werden

Pagina 22 - LED Indicators

6Deutsch3. Schrauben Sie die Hängemontage fest auf den Wand- oder Decken-Montagebügel, und ziehen Sie anschließend die Kabel durch den Montagebügel un

Pagina 23 - Settings

7DeutschAnschließen der KabelDie Position der verschiedenen Stecker und Buchsen entnehmen Siebitte den Diagrammen in diesem Leitfaden.Um die Kabel, di

Pagina 24 - Through the ARP/Ping Method

4EnglishInstallationRequired Tools and Materials• Small slotted screwdriver with 5/64” or 2 mm blade width — for connecting power when not using Power

Pagina 25 - Specifications

8Deutsch• Anwendersoftware Avigilon Kamera-Installationstool.• Webbrowser-Schnittstelle der Kamera: http://<IP-Adresse der Kamera>/• ARP/Ping-Me

Pagina 26

9DeutschInstallation der Dom-AbdeckungGehen Sie bei der Installation der Dom-Abdeckung wie folgt vor:1. Drehen Sie die schwarze Blende innerhalb der D

Pagina 27 - Guide d'installation

10DeutschWeitere InformationenWeitere Informationen zur Einrichtung und Verwendung des Gerätessind in den folgenden Anleitungen zu finden:• Benutzerha

Pagina 28

11DeutschKabelanschlüsseAnschließen einer externen StromquelleHINWEIS: Führen Sie diese Schritte nicht durch, wenn Sie Power over Ethernet (POE) verwe

Pagina 29 - Informations de sécurité

12DeutschAnschluss an externe GeräteExterne Geräte werden über das E/A-Terminal an die Kameraangeschlossen. Die Klemmenbelegung des E/A-Terminals ist

Pagina 30 - Français

13DeutschAnschluss von Mikrofonen, Lautsprechern und VideomonitorenDie Kamera kann über den Audio-/Videoanschluss mit einemexternen Mikrofon, Lautspre

Pagina 31 - Notice FCC

14DeutschLED-AnzeigenSobald die Kamera mit einem Netzwerk verbunden ist, gibt die Status-LED der Kamera Auskunft über den Verbindungsfortschritt zurNe

Pagina 32 - Autres notices

15DeutschRücksetzen auf WerkseinstellungenWenn die Kamera nicht mehr wie erwartet funktioniert, können Sie sieauf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen

Pagina 33 - Tables des matières

16DeutschEinstellen der IP-Adresse anhand der ARP/Ping-MethodeFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Kamera auf einebestimmte IP-Adresse einzus

Pagina 34

17DeutschSpezifikationenH3-DP1 H3-DP2KameraAudio-Eingang Line-Eingang, kleine A-/V-Buchse (3,5 mm)Video-Output NTSC/PAL, kleine A-/V-Buchse (3,5 mm)Ob

Pagina 35 - Présentation générale

5EnglishMounting the Dome CameraThe dome camera must be mounted on a 1-1/2” NPT male threadedwall or ceiling mounting bracket. The mounting bracket is

Pagina 36 - Vue du dessous

18DeutschGarantiebedingungen und technischer SupportAvigilon Avigilon garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 3 Jahrenab Kaufdatum, dass

Pagina 37 - Vue avant

Guia de Instalação Modelos de câmeras Avigilon Dome IP H.264 de alta definição:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0-H3-DP

Pagina 39 - Fixation de la caméra dôme

iPortuguêsInformações de Segurança ImportantesEste manual fornece informações de instalação e operação bemcomo de precauções para o uso desta câmera d

Pagina 40

iiPortuguês• Não instale próximo a nenhuma fonte de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outras fontes de calor.• Não exponha os cabos a pre

Pagina 41 - Raccordement des câbles

iiiPortuguêsAvisos RegulatóriosEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas daFCC. A operação está sujeita às seguintes condições:

Pagina 42 - Visée de la caméra dôme

ivPortuguêsOutros AvisosAviso de Compilação e PublicaçãoEste manual foi compilado e publicado abrangendo as últimasdescrições e especificações do prod

Pagina 43

PortuguêsÍndiceVisão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 44

Português

Pagina 45 - Connexions câblées

1PortuguêsVisão geralVista da tampaRecurso DescriçãoTampa da cúpula Tampa da cúpula à prova de vandalismo, fabricada de plástico com circunferência de

Pagina 46 - Commutateur

6English2. Remove the camera module from the pendant mount by loosening the 2 side screws holding it in place.3. Screw the pendant mount onto the wall

Pagina 47 - Raccordement de microphones

2PortuguêsVista inferiorRecurso DescriçãoOrifício de entrada do caboUm orifício de entrada para cabos de rede, alimentação e E/S.Suporte de rosca NPT

Pagina 48 - Indications des LED

3PortuguêsVista dianteiraRecurso DescriçãoParafusos de travamento manual da inclinaçãoFornece um mecanismo de bloqueio para o ajuste de inclinação da

Pagina 49 - Réinitialiser les paramètres

4PortuguêsInstalaçãoFerramentas e Materiais Necessários• Chave de fenda pequena com uma lâmina medindo 5/64” ou 2 mm de espessura — para conexão da e

Pagina 50

5PortuguêsMontagem da câmera domeA câmera dome deve ser montada em suporte de parede ou teto comuma rosca macho de 1-1/2” NPT. O suporte de montagem n

Pagina 51 - Spécifications

6Português3. Parafuse o suporte pendente na parede ou teto até que esteja fixo; em seguida, puxe os cabos pelo suporte de montagem e pelo suporte pend

Pagina 52

7PortuguêsCabos de conexãoConsulte os diagramas na seção Visão geral para localizar osdiferentes conectores.Para conectar os cabos necessários para o

Pagina 53 - Guía de instalación

8Portuguêsde um servidor DHCP. Se falhar, a rede de configuração zero(Zeroconf) é usada para escolher um endereço IP. Se o endereço IPfor definido usa

Pagina 54

9Português5. Na ferramenta de instalação da câmera Avigilon, ajuste a imagem da câmera e as configurações de exibição até alcançar a posição de zoom d

Pagina 55 - Información importante sobre

10PortuguêsPara obter mais informaçõesAs informações adicionais sobre como configurar e usar o dispositivoestão disponíveis nos seguintes guias:• Guia

Pagina 56

11PortuguêsConexões por caboConectando a Energia ExternaOBSERVAÇÃO: Não execute este procedimento se a Alimentação via Ethernet (PoE) estiver sendo us

Pagina 57 - Avisos Regulatorios

7English4. Install the camera module back inside the pendant mount by tightening the 2 side screws.Connecting CablesRefer to the diagrams in the Overv

Pagina 58 - Otros avisos

12PortuguêsConectando-se a dispositivos externosDispositivos externos são conectados à câmera pelo terminal de E/S.A pinagem para o terminal de E/S é

Pagina 59 - Tabla de Contenidos

13PortuguêsConectando-se a microfones, alto-falantes e monitores de vídeoA câmera pode ser conectada a um microfone, alto-falante e monitorde vídeo ex

Pagina 60

14PortuguêsLEDs indicadoresQuando a câmera estiver conectada à rede, os LEDs do status deconexão mostrarão o progresso da câmera durante a conexão aos

Pagina 61 - Visión general

15PortuguêsRestaurar as configurações padrão de fábricaSe a câmera deixar de funcionar conforme o esperado, você podeoptar por restaurar a câmera para

Pagina 62

16PortuguêsConfigurando o endereço IP pelo método ARP/PingRealize as etapas a seguir para configurar a câmera para usar umendereço IP específico:1. Lo

Pagina 63 - Vista frontal

17PortuguêsEspecificaçõesH3-DP1 H3-DP2CâmeraEntrada de áudio Entrada de linha, miniconector A/V (3,5 mm)Saída de vídeo NTSC/PAL, miniconector A/V (3,5

Pagina 64 - Instalación

18PortuguêsGarantia Limitada e Suporte TécnicoA Avigilon garante ao comprador consumidor original, que este produto estarálivre de defeitos de materia

Pagina 66

© 8/20/13 Avigilon Corporation

Pagina 67 - Conexión de cables

8English3. Connect the Ethernet Port (RJ45 connector) to a network using an Ethernet network cable. The Link LED will turn on once a network link has

Pagina 68 - Orientación de la cámara domo

9EnglishAccessing the Live Video StreamLive video stream can be viewed using one of the following methods:• Avigilon Camera Installation Tool software

Pagina 69 - Enfoque de la cámara domo

10EnglishFocusing the Dome CameraNOTE: Ensure this procedure is performed after the dome cover is installed, so the focus shift caused by the dome bub

Pagina 70 - Para obtener más información

11EnglishCable ConnectionsConnecting External PowerNOTE: Do not perform this procedure if Power over Ethernet (POE) is used.If PoE is not available, t

Pagina 72

12EnglishConnecting to External DevicesExternal devices are connected to the camera through the I/Oterminal. The pinout for the I/O terminal is shown

Pagina 73

13EnglishConnecting to Microphones, Speakers and Video MonitorsThe camera can be connected to an external microphone, speakerand video monitor through

Pagina 74 - Indicadores LED

14EnglishLED IndicatorsOnce the camera is connected to the network, the Connection StatusLED will display the camera’s progress in connecting to the N

Pagina 75

15EnglishReset to Factory Default SettingsIf the camera no longer functions as expected, you can choose torestore the camera to its factory default se

Pagina 76

16EnglishSetting the IP Address Through the ARP/Ping MethodComplete the following steps to configure the camera to use a specificIP address:1. Locate

Pagina 77 - Especificaciones

17EnglishSpecificationsH3-DP1 H3-DP2CameraAudio Input Line input, A/V mini-jack (3.5 mm)Video Output NTSC/PAL, A/V mini-jack (3.5 mm)Lens 3-9mm, F1.2,

Pagina 78

18EnglishLimited Warranty & Technical SupportAvigilon warrants to the original consumer purchaser, that this product will befree of defects in mat

Pagina 79 - Guida d'installazione

Guide d'installation Modèles de caméra dôme IP H.264 haute définition Avigilon :1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0

Pagina 81

iFrançaisInformations de sécurité importantesCe manuel fournit des informations d'installation et d'exploitation, ainsi quedes précautions d

Pagina 82

iEnglishImportant Safety InformationThis manual provides installation and operation information andprecautions for the use of this dome camera. Incorr

Pagina 83 - Avvisi regolamentari

iiFrançais• N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur ou poêles.• Ne soumettez

Pagina 84 - Altri avvisi

iiiFrançaisAvis concernant la réglementationCet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Sonexploitation est sujettes aux deux conditions

Pagina 85 - Indice dei Contenuti

ivFrançaisAutres noticesNotice sur la compilation et la publicationCe manuel a été compilé et publié en couvrant les spécifications etdescriptions de

Pagina 86

FrançaisTables des matièresPrésentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vue du dôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 88 - Funzione Descrizione

1FrançaisPrésentation généraleVue du dômeCaractéristique DescriptionDôme de protection Dôme à l'épreuve du vandalisme en matière plastique avec b

Pagina 89 - Prospettiva anteriore

2FrançaisVue du dessousCaractéristique DescriptionTrou d'entrée de câble Trou d'entrée pour les câbles réseau, d'alimentation et E/S.Fi

Pagina 90 - Installazione

3FrançaisVue avantCaractéristique DescriptionVis à main de blocage de l'inclinaisonFournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage de la bas

Pagina 91

4FrançaisInstallationOutils et matériel requis• Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouce) de large ; pour le raccordement de l'aliment

Pagina 92

5FrançaisFixation de la caméra dômeLa caméra dôme doit être fixée à un support de fixation de plafond oumural NPT 1-1/2" fileté mâle. Le support

Pagina 93 - Assegnazione Indirizzo IP

iiEnglish• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other sources of heat.• Do not subject the cables to exc

Pagina 94 - Accesso a Live Video Stream

6Français3. Vissez fermement la fixation en suspension dans le support de fixation de plafond ou mural, puis tirez les câbles à traver le support de f

Pagina 95

7FrançaisRaccordement des câblesReportez-vous aux schémas de la section Présentation générale pourlocaliser les différents connecteurs.Pour connecter

Pagina 96 - Per maggiori informazioni

8FrançaisLes paramètres d'adresse IP peuvent être modifiés au moyen d'unedes méthodes suivantes :• Logiciel de l'utilitaire d'inst

Pagina 97 - Connessioni cavi

9FrançaisInstallation du dôme de protectionPour installer le dôme de protection, procédez selon les étapessuivantes :1. Faites tourner le capot noir p

Pagina 98

10FrançaisPour plus d'informations...Les guides suivants présentent des informations supplémentaires surla configuration et l'utilisation de

Pagina 99

11FrançaisConnexions câbléesRaccordement de l'alimentation externeREMARQUE : N'effectuez pas cette procédure si vous utilisez la technologie

Pagina 100 - Indicatori LED

12FrançaisConnexion à des périphériques externesLes périphériques externes se raccordent à la caméra par le biais dubornier E/S. Le brochage du bornie

Pagina 101 - Tasto di riavvio del firmware

13FrançaisRaccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéoLa caméra peut être raccordée à un microphone, un haut-parleur etun moniteur ex

Pagina 102

14FrançaisIndications des LEDUne fois la caméra raccordée au réseau, des diodes, ou LED, d'étatde connexion affichent la progression de la connex

Pagina 103 - Specifiche

15FrançaisRéinitialiser les paramètres d'usine par défautSi la caméra ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opterpour la restauration de

Pagina 104 - Italiano

iiiEnglishRegulatory NoticesThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This device m

Pagina 105 - Installationsanleitung

16FrançaisConfiguration de l'adresse IP par le biais de la méthode ARP/PingProcédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra etutilis

Pagina 106

17FrançaisSpécificationsH3-DP1 H3-DP2CaméraEntrée audio Entrée de ligne A/V mini-jack (3,5 mm)Sortie vidéo NTSC/PAL, A/V mini-jack (3,5 mm)Objectifs 3

Pagina 107 - Sicherheitsinformationen

18FrançaisGarantie limitée et assistance techniqueAvigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce produit est exempt dedéfectuo

Pagina 108 - Kamera führen

Guía de instalación Cámara domo IP H.264 de alta definición de Avigilon modelos:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0-H3-D

Pagina 110 - Zusätzliche Notizen

iEspañolInformación importante sobre la seguridadEste manual proporciona información sobre la instalación yfuncionamiento de la cámara domo, así como

Pagina 111

iiEspañol• No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas, etc.• No someta los cables a demas

Pagina 112

iiiEspañolAvisos RegulatoriosEste dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC.El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones si

Pagina 113 - Überblick

ivEspañolOtros avisosAviso de compilación y publicaciónEste manual se ha compilado y publicado contemplando lasdescripciones y especificaciones del pr

Pagina 114 - Unteransicht

EspañolTabla de ContenidosVisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 115 - Vorderansicht

ivEnglishOther NoticesCompilation and Publication NoticeThis manual has been compiled and published covering the latestproduct descriptions and specif

Pagina 117 - Befestigung der Dom-Kamera

1EspañolVisión generalVista de la cubiertaFunción DescripciónCubierta del domo Cubierta del domo a prueba de vandalismo construida de plástico con una

Pagina 118

2EspañolVista inferiorFunción DescripciónOrificio de entrada de cable Un orificio de entrada para los cables de red, alimentación y de E/S.Montura de

Pagina 119 - Zuweisen einer IP-Adresse

3EspañolVista frontalFunción DescripciónTornillos de mariposa de bloqueo de inclinaciónProporciona un mecanismo de bloqueo para el ajuste de inclinaci

Pagina 120 - Ausrichten der Dom-Kamera

4EspañolInstalaciónHerramientas y materiales necesarios• Destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para conectar el cable de alimentación c

Pagina 121 - Fokussierung der Dom-Kamera

5EspañolMontaje de la cámara domoLa cámara domo debe montarse en un soporte de montaje para techoo muro con rosca macho NPT de 1-1/2”. El soporte de m

Pagina 122 - Weitere Informationen

6Español3. Atornille el montaje colgante en el soporte de montaje para muro o techo hasta que esté bien sujeto y después introduzca los cables por el

Pagina 123 - Kabelanschlüsse

7EspañolConexión de cablesConsulte los diagramas en la sección Visión general para localizar losdistintos conectores.Para conectar los cables requerid

Pagina 124 - Anschluss an externe Geräte

8Españoldirección IP. Si la dirección IP se establece mediante Zeroconf, ladirección IP se encontrará en la subred 169.254.0.0/16. Los ajustes de dire

Pagina 125 - Anschluss von Mikrofonen

9Español4. Gire el anillo de control de azimut para establecer la imagen en el ángulo correcto.5. En la herramienta Avigilon Camera Installation Tool,

Pagina 126 - LED-Anzeigen

EnglishTable of ContentsOverview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Cover View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 127 - Firmware-Standards

10EspañolPara obtener más informaciónEn las guías siguientes está disponible la información adicional sobrela configuración y el uso del dispositivo:•

Pagina 128 - Einstellen der IP-Adresse

11EspañolConexiones de cableConexión de la alimentación externaNOTA: No lleve a cabo este procedimiento si se utiliza Power over Ethernet (POE).Si PoE

Pagina 129 - Spezifikationen

12EspañolConexión de dispositivos externosLos dispositivos externos se conectan a la cámara a través delterminal de E/S. El conector del terminal de E

Pagina 130

13EspañolConexión a micrófonos, altavoces y monitores de vídeoLa cámara puede conectarse a un micrófono, altavoz y monitor devídeo externo a través de

Pagina 131 - Guia de Instalação

14EspañolIndicadores LEDCuando la cámara está conectada a la red, los LED de estado deconexión mostrarán el progreso de la conexión de la cámara alsof

Pagina 132

15EspañolRestablecimiento de los valores predeterminados de fábricaSi la cámara ya no funciona de la manera esperada, puederestaurarla a sus valores p

Pagina 133 - Importantes

16EspañolConfiguración de la dirección IP a través del método ARP/PingComplete los pasos siguientes para configurar la cámara para queutilice una dire

Pagina 134

17EspañolEspecificacionesH3-DP1 H3-DP2CámaraEntrada de audio Entrada de línea, miniconector A/V (3,5 mm)Salida de vídeo NTSC/PAL, miniconector A/V (3,

Pagina 135 - Avisos Regulatórios

18EspañolGarantía limitada y servicio de asistencia técnicaAvigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que este producto nopresentará ningún

Pagina 136 - Outros Avisos

Guida d'installazione Modelli di telecamere Avigilon Dome IP in H264 ad alta definizione:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3

Pagina 137

English

Pagina 139 - Visão geral

iItalianoInformazioni importanti sulla sicurezzaIl presente manuale fornisce informazioni relative all'installazione e alfunzionamento, nonché pr

Pagina 140 - Vista inferior

iiItalianocollegamenti per alimentazione esterna devono essere adeguatamente isolati.• Non collegare direttamente alla rete di alimentazione per nessu

Pagina 141 - Vista dianteira

iiiItalianoAvvisi regolamentariQuesto dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'uso èsoggetto alle due seguenti condizioni: (1) il

Pagina 142 - Instalação

ivItalianoAltri avvisiAvviso di compilazione e pubblicazioneIl presente manuale è stato compilato e pubblicato includendo ledescrizioni e le specifich

Pagina 143 - Montagem da câmera dome

ItalianoIndice dei ContenutiPresentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Prospettiva della copertura . . . . . . . . . . . .

Pagina 144

Italiano

Pagina 145 - Atribuindo um endereço IP

1ItalianoPresentazioneProspettiva della coperturaFunzione DescrizioneCopertura Dome La copertura del dome resistente agli atti vandalici è stato reali

Pagina 146 - Direcionando a Câmera Dome

2ItalianoProspettiva del lato inferioreFunzione DescrizioneForo per passaggio cavi Un foro per passaggio cavi di rete, di alimentazione e I/O.Attacco

Pagina 147 - Focalizando a câmera dome

3ItalianoProspettiva anterioreFunzione DescrizioneViti di bloccaggio ad alette tiltFornisce un meccanismo di bloccaggio per la regolazione del tilt im

Pagina 148 - Para obter mais informações

1EnglishOverviewCover ViewFeature DescriptionDome Cover Vandal proof dome cover constructed out of plastic with a polycarbonate bubble.Tamper Proof Sc

Pagina 149 - Conexões por cabo

4ItalianoInstallazioneStrumenti e materiali necessari• Piccolo cacciavite a taglio da 2 mm — per il collegamento all'alimentazione se non si uti

Pagina 150 - Interruptor

5ItalianoMontaggio della telecamera DomeLa telecamera dome deve essere montata su staffa di montaggio asoffitto o a muro con filettatura NTP maschio d

Pagina 151 - Conectando-se a microfones

6Italiano3. Fissare con le viti il supporto sospeso alla staffa da soffitto o da muro, quindi spingere i cavi attraverso la staffa di montaggio e il s

Pagina 152 - LEDs indicadores

7ItalianoConnessione caviFare riferimento ai diagrammi nella sezione Presentazione perlocalizzare i differenti connettori.Per la connessione dei cavi

Pagina 153 - Restaurar as configurações

8ItalianoQuando l'indirizzo IP viene impostato usando Zeroconf, l'indirizzo IPsarà nel sottorete 169.254.0.0/16. Le impostazione dell'i

Pagina 154 - Configurando o endereço IP

9Italiano5. Nel Programma di installazione della telecamera Avigilon, regolare le impostazioni di Immagine e Monitor per raggiungere la posizione desi

Pagina 155 - Especificações

10ItalianoPer maggiori informazioniUlteriori informazioni sull'impostazione e l'impiego del dispositivo sonodisponibili nelle seguenti guide

Pagina 156

11ItalianoConnessioni caviConnessione alimentazione esternaNOTA: Non eseguire questa procedura se si impiega un'alimentazione Power over Ethernet

Pagina 157

12ItalianoConnessione di dispositivi esterniI dispositivi esterni sono connessi alla telecamera attraverso ilterminale I/O. Lo schema di disposizione

Pagina 158

13ItalianoConnessione di microfoni, altoparlanti e monitorLa telecamera può essere connessa a microfoni, altoparlanti e monitoresterni attraverso un c

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios